Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

vieux machin

  • 1 vieux machin

    old fogey ou fuddy-duddy

    Dictionnaire Français-Anglais > vieux machin

  • 2 machin

    machin (inf) [ma∫ɛ̃]
    masculine noun
       a. ( = chose) thing
       b. ( = personne) Machin what's-his-name (inf)
    hé ! Machin ! hey you, what's-your-name! (inf)
    * * *
    (colloq), Machine maʃɛ̃, in nom masculin, féminin what's-his-name (colloq)/what's-her-name (colloq)
    * * *
    maʃɛ̃, in nm/f Machin, -e
    * (personne dont on a oublié le nom) what's-his-name, thingy

    Machine — what's-her-name, thingy

    * * *
    machin nm
    1 ( objet dont on ne trouve pas le nom) thing, thingummy, whatsit; passe-moi le machin qui est sur la table pass me that thingummy that's on the table; qu'est-ce que c'est que ce machin-là? what on earth's that?;
    2 ( chose) thing; les armes! je me méfie de ces machins-là weapons! I steer clear of that sort of stuff; il vaut mieux ne pas toucher à ces machins-là it's best to keep away from that sort of stuff; ce sont des machins dangereux they're dangerous things; vieux machins old things; le seul que je possède est un vieux machin des années 30 the only one I've got is an old 1930's job; un vieux machin noir qui me descendait aux chevilles a long black affair that came down to my ankles;
    3 ( personne) vieux machin old so-and-so; le pays est dirigé par de vieux machins the country is ruled by old fogeys.
    [maʃɛ̃] nom masculin
    c'est quoi, ce machin? what on earth's this?
    vieux machin old fogey ou fuddy-duddy

    Dictionnaire Français-Anglais > machin

  • 3 Machin

    machin (inf) [ma∫ɛ̃]
    masculine noun
       a. ( = chose) thing
       b. ( = personne) Machin what's-his-name (inf)
    hé ! Machin ! hey you, what's-your-name! (inf)
    * * *
    (colloq), Machine maʃɛ̃, in nom masculin, féminin what's-his-name (colloq)/what's-her-name (colloq)
    * * *
    maʃɛ̃, in nm/f Machin, -e
    * (personne dont on a oublié le nom) what's-his-name, thingy

    Machine — what's-her-name, thingy

    * * *
    machin nm
    1 ( objet dont on ne trouve pas le nom) thing, thingummy, whatsit; passe-moi le machin qui est sur la table pass me that thingummy that's on the table; qu'est-ce que c'est que ce machin-là? what on earth's that?;
    2 ( chose) thing; les armes! je me méfie de ces machins-là weapons! I steer clear of that sort of stuff; il vaut mieux ne pas toucher à ces machins-là it's best to keep away from that sort of stuff; ce sont des machins dangereux they're dangerous things; vieux machins old things; le seul que je possède est un vieux machin des années 30 the only one I've got is an old 1930's job; un vieux machin noir qui me descendait aux chevilles a long black affair that came down to my ankles;
    3 ( personne) vieux machin old so-and-so; le pays est dirigé par de vieux machins the country is ruled by old fogeys.
    , Machine [maʃɛ̃, in] nom masculin, nom féminin
    (familier) [en s'adressant à la personne] what's-your-name
    [en parlant de la personne] whatshisname ( feminine whatshername)

    Dictionnaire Français-Anglais > Machin

  • 4 baristell

    f vieux machin

    Dictionnaire Breton-Français > baristell

  • 5 que

    pr. relatif. - E.: Avec, Dont, Excepté, Pendant, Où, Peu, Qui, Quoi. - d2c. / dc. psc.: KE (Aillon-Vieux 273b, Aix, Albertville, Annecy 003, Arvillard 228, Aussois 287, Bellecombe-Bauges 153, Bellevaux 136, Bogève 217, Chable 232, Chambéry 025, Compôte-Bauges 271, Cordon 083, Côte-Aime, Gets 227, Jarrier 262, Leschaux 006, Macôt-Plagne 189, Magland 145, Megève, Montendry 219, Montagny-Bozel 026b, Morzine 081, Reyvroz 218, St-Alban-Hurtières 261, Saxel 002), ké (Peisey 187), kè (026a SHB, 273a, 290a, Aillon-Jeune 234, Albanais 001, Billième 173, Bourget-Huile, Doucy-Bauges 114, Giettaz 215b, Houches 235, Monnetier-Mornex 011, Peisey 187, St-Jean-Arvey 224, Ste-Reine 272, Thônes 004, Villards-Thônes 028), ké (Grésy-Aix 013, Tignes, Vaulx), ke (keu) (215a, Aussois, Lanslevillard 286, Notre-Dame-Bellecombe 214, St-Martin-Porte 203, St-Pierre- Albigny 060, St-Nicolas-Chapelle 125, Thoiry 225, Table 290b), keu / kò (Morzine 081). - dcsl.: K' (001c, 081, 136, 165, 189, 217, 218, 225, 227, 228, 232, 235, 272), k(e) (001b BEA, 125, 145, 153, 214, 215, 261, 273b, 286), ke (002, 025, 219, 262, 271, 290), ke (keu) (203), k(è) (001a, 011, 114, 173, 224, 234, 273a), kè (187). - dv.: K' (...), k' (devant y) (287), ty (189).
    Fra. Celui qui veut: rli k'vû (001).
    Fra. Celui qu'il veut: rli k'é vu (001). - N.: Devant y è < c'est> (001), y a < il y a>, ké y avêyt < qu'il y avait> (203), on prononce ké (001, 203), keu (290). Il devient keû devant une syllabe contenant un e muet (203), pour éviter deux e (eu) consécutifs.
    Fra. On sait bien ce que que c'est que / qu'est que la faim: on sâ bin s' ké y è k' la fan (001).
    Fra. Il fait tout ce que tu veux: ou fèt tòt in keû te vòy (203), é fâ to s'kè t'vû (001).
    Fra. La montre que je lui ai donnée: la mouro ke d'ly è balyò (203), la montra kè d'l'é balyà (001).
    A1) ce que (je veux) => Ce.
    B1) pr. int., QUE, qu'est-ce que ; pourquoi: kai ke (215), kai tou ke (001, 025, 224, 228, 290), kyé ke (215), s'kè (Verrens-Arvey), tai ke (002, 136, 232), té ke (286), tè k' y è kè (028), tê ke (081, 083, 165), ti ke d2c., ti k dvcsl. (203, 262), tou que ke (060, 153, 273) / kè (001, 003, 004, Chapelle-St-Maurice), tyè (026), ko ké ke (Aussois). - E.: Quoi, Est-ce que, Tu.
    Sav. (Kai) tou kè l'pâre vâ dire <que va dire notre père // qu'est-ce que notre père va dire> (001) ?
    Sav. Tou k'é vû <que veut-il // qu'est-ce qu'il veut> (001) ?
    Fra. Je ne sais pas ce que c'est: de sâ pâ tai k' y è (136), d'sé pâ s'ké y è (001).
    Fra. Que faisait-il: (kai) tou k'é fassai (001), kai tou k'u fachéve (228) ?
    Fra. Pourquoi pleure-t-il encore: tou k'é plyeure mé (001) ?
    Fra. Qu'y a-t-il / qu'est-ce qu'il y a: tou k' y a (001, 060, 153) ?
    Fra. Que fait-il: ti k'ou fèt (203), tou k'é fâ (001) ?
    Fra. Que veuxtu: ti k'te vòy (203), tou k'tè vû (001) ?
    B2) qu'y a-t-il // qu'est-ce qu'il y a: kai tou k'y a (001, 290), tou k'y a (001, 003, 004), tê k'y a (St-Paul-Chablais, Thonon), ty é ty a (189), kai k'y a (215) ?
    B3) qu'est-ce qui a...: kai tou k'a... (001, 290), ty é ty a... (189).
    B4) qu'est-ce // qu'est-ce que c'est ?: y è kai < c'est quoi> (001) || kai tou k'y è (001), tou k'y è (001, Aix), tè k'y è (083) || k'é (114), k'è tou (003,004), k'é tou (St-Vital), k'é tê (Ballaison, Onex), tou k'é (001, Vaulx).
    B5) "qu'est-ce que c'est que ça", "qu'est-ce que c'est, ça": kai ké y è ke san (215), tou k'y è k'sê (001), teu k'ét in (203) ?
    B6) qu'est-ce que c'est pour...: tou / tè que k'y è pè (001 / 002).
    B7) qu'est-ce que ça te fait: tou k'é t'fâ (001), tou k'sin t'fâ (003) ?
    B8) (demander) ce qu'est cet objet:... san k'è ke (215), (démandâ) s'ké y è kè rli machin (001).
    B9) (demander) ce qu'était...: san k'étai ke (215), s'k y étai kè (001).
    C1) cj., QUE: - d2c. / dc. psc.: KE (...), ké (013). - dcsl.: K' (003), ke (002, 011), k(è) (001, 028). - dv.: K' (...). - E.: Si.
    Fra. Il faut que tu viennes nous trouver: é fô k'te mnyéze no trovâ (001).
    Fra. Que de complications pour ne rien faire ou si peu: ke d'gônye p'rê fére ! (001).
    D1) adv., QUE adv. (dans une phrase exclamative), comme, combien: KÈ (001, 006, 028, 114), ke (271, 286, 290), dyér (026), ty dv. (189) ; konbin (001, Aix) ; sè (026). - E.: Y.
    Fra. Que d'eau: kè d'éga (001) !
    Fra. Combien de fois a-t-elle raconter cette histoire: dyér dè kou k'l'a rakontâ hl istwéra (026) !
    Fra. Comme c'est beau, éclairé: s' l-aa y è byô, éklèryà (026).
    Fra. Que c'est mauvais: k'é môvé (001, 290) !
    Fra. Que c'est dur: ty é du (189), k'é du (001) !
    D2) (dans une phrase négative exprimant un souhait, on place tè à toutes les personnes après le verbe à l'imparfait du subjonctif): ke... tè...
    Fra. Que ne fussions nous pas déjà à demain: k'on fus tè pâ zhà à dman ! (002).
    E1) NE... QUE, seulement: ke (083, 228, 271, 286, 290), kè (001c d2c., 114, 272), k' dvcsl. (001b) ; ran ke (083), rê kè < rien que> (001a), rin ke dc. (136, 203b), rink dvcsl. (203a), ri-n kè (187) ; lamê < seulement> (001, 153), lamê kè (173) ; unikamê < uniquement> (001).
    Fra. Il ne veut qu'un (seul) morceau de pain: é vû (rê) k' on bokon d'pan (001).
    Fra. Il ne fait que rire: é fâ (rê) k'rire (001), ou fé rin k'rizhê (203).
    F1) KE / KÈ < que>, après un cc. ou une scc., peut introduire une autre scc. en remplaçant de nombreux mots subordonnants: Quand, Parce que, Alors que, Tandis que (001, 215), Pendant que, Où (001, 173),....
    Fra. Quand je t'ai emmené ici, alors que tu avais été battu,...: kan ze t' é anmènâ tyè, k' t' avyâ étâ batu,... (215).
    Fra. L'autre jour, tandis que la neige tombait,...: l'âtro zhò, k' la nai tonbâve,... (001). F2) KE / KÈ peut introduire une incise.
    Fra. Où vas-tu, lui demande Amélie: yeû vâte, ke lui démande la Méli (060) ?

    Dictionnaire Français-Savoyard > que

См. также в других словарях:

  • Machin, Alfred — (April 20, 1877, Blendecques, Pas de Calais, Nord, France June 16, 1929, Nices, Alpes Maritimes, France)    A photographer and reporter for L Illustration, he was sent to Africa by Pathé Frères as a cameraman and director and directed his first… …   Encyclopedia of French film directors

  • Arnold Machin — Pour les articles homonymes, voir machin. Arnold Machin (30 septembre 1911 à Stoke on Trent 9 mars 1999) était un artiste, sculpteur et dessinateur britannique de pièces de monnaie et de timbres poste, dont les type Machin en… …   Wikipédia en Français

  • Reflet d'acide — Reflets d Acide Reflets d Acide est une saga MP3 humoristique, créée et diffusée gratuitement sur Internet par JBX. Cette série est inspirée d un jeu de rôle amateur nommé « Reflets d Acier » et en constitue une parodie. Les personnages …   Wikipédia en Français

  • Reflets d'acide — est une saga MP3 humoristique, créée et diffusée gratuitement sur Internet par JBX. Cette série est inspirée d un jeu de rôle amateur nommé « Reflets d Acier » et en constitue une parodie. Les personnages principaux (Wrandrall alias FX …   Wikipédia en Français

  • Gérard de la politique — 2011 Prix remis Gérard de la politique Description Récompense des pires interventions et personnalités du paysage politique français Organisateur Fred Royer, Arnaud Demanche et …   Wikipédia en Français

  • Treize Contes sauvages pour Monsieur Crusoe — Treize Contes sauvages pour Monsieur Crusoé Treize Contes sauvages pour Monsieur Crusoë est un recueil de contes de littérature d enfance et de jeunesse écrit par Henriette Bichonnier et illustré par Claude Lapointe, publié en 2000 aux éditions… …   Wikipédia en Français

  • Treize Contes sauvages pour Monsieur Crusoé — Treize Contes sauvages pour Monsieur Crusoë est un recueil de contes de littérature d enfance et de jeunesse écrit par Henriette Bichonnier et illustré par Claude Lapointe, publié en 2000 aux éditions De La Martinière jeunesse. Sommaire 1 Le… …   Wikipédia en Français

  • Treize contes sauvages pour Monsieur Crusoé — Treize contes sauvages pour Monsieur Crusoë est un recueil de contes de littérature d enfance et de jeunesse écrit par Henriette Bichonnier et illustré par Claude Lapointe, publié en 2000 aux éditions La Martinière jeunesse. Sommaire 1 Le… …   Wikipédia en Français

  • Treize contes sauvages pour monsieur crusoé — Treize Contes sauvages pour Monsieur Crusoë est un recueil de contes de littérature d enfance et de jeunesse écrit par Henriette Bichonnier et illustré par Claude Lapointe, publié en 2000 aux éditions De La Martinière jeunesse. Sommaire 1 Le… …   Wikipédia en Français

  • Reflets d'Acide — (souvent abrégé RDA) est une saga MP3 humoristique, créée et diffusée gratuitement sur Internet par JBX. Cette série est inspirée d un jeu de rôle amateur nommé « Reflets d Acier » et en constitue une parodie. Les personnages principaux …   Wikipédia en Français

  • timbre — [ tɛ̃br ] n. m. • 1374; « sorte de tambour » XIIe; gr. byz. tumbanon, gr. class. tumpanon → tympan I ♦ 1 ♦ Anciennt Cloche immobile frappée par un marteau. Timbres d un carillon. (1858) Mod. Calotte de métal qui, frappée par un petit marteau ou… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»